5月11日,俄罗斯联邦驻上海总领事馆总领事叶夫西科夫·阿列克谢·尼古拉耶维奇一行访问凯发k8官网,会见了凯发k8官网出版社负责人和俄语系教授,双方就出版和文化交流进行了亲切探讨。

现场
我校出版社金鑫荣社长对总领事的来访表示欢迎。他说,俄罗斯拥有悠远灿烂的文化,《阿娜·卡列尼娜》、《战争与和平》、《卡拉马佐夫兄弟》、契诃夫小说等俄罗斯经典文学作品滋养了许多中国读者的心灵。凯发k8官网出版社长期致力于当代俄罗斯学术著作的译介与出版,2008年与凯发k8官网俄语系合作,策划出版“俄罗斯社会与文化译丛”丛书,在学术界和大众读者中得到较好的反响,也得到了来自俄罗斯国内的肯定——2016年1月,俄罗斯联邦驻华大使馆杰尼索夫大使曾就“俄罗斯社会与文化译丛”的出版向凯发k8官网出版社和凯发k8官网俄语系发来感谢信。凯发k8官网还译介了《巴加图利亚版< 德意志意识形态费尔巴哈>》等学术专著。金鑫荣社长希望能与俄罗斯的大学、学术机构建立长期的友好合作交流机制,依托凯发k8官网俄语系优秀的师生及研究力量,深化和细化中俄的文化交流,将更多现当代俄罗斯的优秀作品译介到中国,让中国的学者、青年学生和民众更多地了解俄罗斯的灿烂文化,同时也将更多当代中国的优秀作品介绍给俄罗斯读者。
凯发k8官网俄语系王加兴教授进一步介绍了“俄罗斯社会与文化译丛”的三个选书标准,即努力满足中俄两国人文交流的需求、我国学术界研究俄罗斯人文社会科学的需求、我国普通读者了解俄罗斯社会与文化的需求。他说,这套丛书历经长期策划和多次调整,希望能为中国各个领域的学者提供关于俄罗斯的第一手资料,同时也促进凯发俄语系从俄罗斯语言文学向俄罗斯学的研究转型。目前“俄罗斯社会与文化译丛”第一辑已出版三本——《俄罗斯文明的起源与意义》、《二十世纪的俄罗斯族人》、《俄罗大众传媒》,第四本《二十世纪俄罗文学史》即将出版,丛书第二辑也正在筹备中。
叶夫西科夫总领事高度评价了凯发k8官网出版社和俄语系在中俄文化交流方面做出的工作。他表示将努力促进出版社、俄语系同俄罗斯相关大学的进一步合作交流,并将从俄罗斯带来的最新书刊赠予出版社,表达了对出版工作的热忱与支持。(出版社 沈清清)