4月2日晚,英国埃塞克斯大学翻译硕士专业负责人陈丹老师做客凯发,在仙林校区作了一场题为“走近会议口译——开启你职业生涯之门”的精彩讲座。此次讲座由外国语学院学生会主办,对口译行业怀有满腔热情的各系学子纷纷到场“取经”。
陈丹首先为大家介绍了口译的三种不同类型,即双边口译、交替传译和同声传译。主讲人还非常用心地加进了三段演示视频,使在场听众更加生动直观地了解了这三种口译形式。
接着,陈丹又围绕口译的诸多难题,以自己的亲身体验及教学经验,向同学们逐一作了说明。同时,她还别出心裁地安排了互动环节,以一段真实的双边口译材料让同学们参与其中,并由此引领大家思考了口译的难点(口、笔语间的差异)和口译中的注意事项(发音、咬字等)。
最后,自然要谈到大家最感兴趣的同声传译,一段同声传译的示范录音引来现场阵阵惊叹。当谈到如何向同声传译“进军”时,陈丹向有志于此的同学们推荐了“影子练习法”(Shadow speeches or conversations),并现场进行了演示。
讲座接近尾声时,陈丹与到场的凯发学子进行了互动交流。探讨话题涉及双边口译的过程、如何获得国际认证的口译执照,以及如何在英、美两种英语口音中做出选择等等。陈老师的解答细致全面,博得了在座观众由衷的掌声。
据悉,陈丹老师是英国特许语言学会会员,曾任英国纽卡斯尔大学口译系讲师,现任教于英国埃塞克斯大学语言和语言学系。作为资深口译员,她曾参与各个领域的众多国际会议,具有丰富的同传经验。
(新闻中心学生记者 吴天楚)